horizonty: (Взгляд на мир)
Thursday, December 20th, 2012 12:00
Наблюдая масштабную истерию по поводу неуклонно приближающегося конца света, я размышляла о том, писать ли заключительный пост про Таллинн или он на фиг никому не нужен и прежде всего мне. Потому как ежели скоро конецсвета - то зачем писать? Но с другой стороны – эта мысль мне не давала покоя – раз так, то надо бы закончить хоть какие-то дела. И запись про Таллинн – наиболее выполнимое из них. Но если концасвета все ж таки не будет бюджет давно разворовали, так что наверняка отменят, тем более входить в неизвестную майям новую эру с незавершенкой не комильфо. Так что как ни крути, а пришлось в очередной раз взять себя за шкирку и посадить за комп.

Мое второе и последнее таллинское утро началось в 8 утра. Необычно рано для меня, но что делать: планов было громадье - шутка ли, облазить весь Старый город со всеми его башнями и закоулками. Кроме того, вчерашний многоэтажный день (не день, а целая хрущевка получилась) показал, что ни фига "туристы выходного дня" не разъехались и народу в центре меньше не стало, а хотелось поснимать город без толп. Поэтому в 9 я была уже на площади Виру, у одноименных ворот.



2 абзаца ерунды и 64 фотки )
horizonty: (Взгляд на мир)
Monday, December 17th, 2012 09:30
Кадриорг – один из красивейших прибрежных районов Таллинна. Огромный парк с вековыми дубами, живописным прудом, красочными клумбами и барочным дворцом недалеко от центра города располагает к неспешным прогулкам и созерцательному отдыху. Этому, правда, немного мешает общедоступный wi-fi: так и тянет, сев на скамеечку у пруда, запостить в твиттер 140 знаков об окружающей красоте.



3 абзаца и 12 фото )
horizonty: (Взгляд на мир)
Friday, December 14th, 2012 10:00
От монастыря Св. Биргитты рукой подать до одноименного пляжа. Собственно, «Биргитта» и «Пирита» - одно и то же, разница лишь в шведской и эстонской фонетике; монастырь щедро поделился названием с окружающей местностью. Здешние гавани служат причалом для многочисленных яхт, а песчано-сосновый пляжный пейзаж испорчен видом большого современного отеля. Тут же, рядом с пляжем, находится Таллинский Олимпийский центр парусного спорта. В 1980-м здесь проходили соревнования по парусному спорту.



По пляжу )
horizonty: (Взгляд на мир)
Wednesday, December 12th, 2012 10:00
…Чуть больше часа на дорогу со всеми пересадками и ожиданиями – и я на противоположной окраине Таллинна, у входа на территорию монастыря Св. Биргитты. Когда-то это был крупнейший в Старой Ливонии монастырь, просуществовавший 150 лет. Что интересно, он был смешанный: согласно уставу монашеского ордена, придуманного шведской дворянкой Биргиттой и одобренного папой римским в 1370 г., в биргиттинских обителях допускалось одновременное проживание 60-ти монахинь и 25-ти монахов. Женские спальни, трапезные и прочие помещения располагались слева, мужские – справа, но церковь была одна и молились мужчины и женщины одновременно, хоть и не видя друг друга. Случались ли между ними какие-то «неуставные» отношения и возникала ли необходимость в детских помещениях – история умалчивает. Известно лишь, что монахи имели право проповедовать за пределами монастыря, монахини же большую часть времени (по семь раз в день!) пели псалмы, так что коллектив из 60 биргиттинок вполне можно считать первым крупным женским хором Эстонии.



2 абзаца и 21 фото )
horizonty: (Взгляд на мир)
Monday, December 10th, 2012 10:00
Следующий день, единственный полный день в Таллинне, обещал быть насыщенным до многоэтажности. Дабы не покидать центр города завтра, в день отъезда, я решила объездить интересности на окраинах. И для начала, с самого утра, отправилась в этнографический музей. Находится он на отшибе Таллинна, туда довольно долго надо ехать на автобусе, который, к тому же ходит раз в час. Добиралась на перекладных и потом шла пешком по парку вдоль моря – в солнечную погоду здесь наверняка очень красиво, но было пасмурно, и Рокка-аль-Маре запомнился мне каким-то серым и грустным.

Таллиннский этнографический мало чем отличается от рижского. Разве что раскинулся на берегу моря, что придает пейзажу брутальности, и можно взять велики напрокат. Мне очень хотелось покататься, но пара, подошедшая за минуту до меня, забрала два последних велосипеда. Что интересно, велосипедистов на территории музея почти не видать; надеюсь, с ними не происходит, как в том анекдоте: «еще один хотел по навигатору проехать». В остальном музей такой же, как рижский – много зелени, деревянные неприхотливые домишки, мельницы и заборы. Эта похожесть обеспечила эффект неожиданности: зайдя в какой-то домик, я увидела на кровати неподвижное тело, а рядом сапоги. В полумраке интерьера мне понадобилось некоторое время, чтобы сообразить, что это не бренное тело заблудившегося туриста и не смотритель прилег вздремнуть, а всего лишь манекен, который демонстрирует повседневную жизнь эстонского крестьянства. Поскольку в рижском музее я побывала буквально позавчера, таллиннский аналог не произвел на меня какого-то особенно яркого впечатления. Но с манекенами устроители явно переборщили.



28 фото )
horizonty: (Default)
Thursday, December 6th, 2012 15:54
Знаете, меня все-таки замучила совесть по поводу рассказов про Таллинн. Вы наверняка давно уже забыли, что в моей жизни был какой-то Таллинн, но я-то помню, да и путеводители на столе мешаются напоминают. Так что в нескольких ближайших записях (примерно в пяти) я таки буду рассказывать про Таллинн, хоть и не обещаю регулярности.

Итак, воскресным солнечным сентябрьским утром я села в автобус и отправилась из Риги в Таллинн. Народу в 40-местном автобусе, было, смешно сказать, человек 10, что несказанно радовало, потому что ехать на двух креслах гораздо удобнее, чем на одном. Через проход от меня сидела юная парочка, которая за 4 часа пути успела «окончательно расстаться» раз пятнадцать – главным образом потому, что не могли определиться, куда ехать с дороги: к нему или к ней. Слушать это было настолько забавно, что я даже как-то позабыла про плеер – и ближе к Таллинну, когда большинство пассажиров стало звонить своим близким, невольно подслушала некоторые разговоры и поняла, что я «попала». Из разговоров следовало, что полгорода перекрыто, не ходят трамваи и автобусы, и даже такси ездят какими-то обходными тропами. Оказалось, что мне особенно свезло: именно в тот день в центре Таллинна проводился какой-то спортивный марафон, из-за чего и перекрыто движение.



Бытописание и первые фотки )